|
|
| CITAZIONE (marklover @ 16/11/2009, 14:57) bell'episodio, la scena piu' bella e' quando Gibbs e Tony entrano nell'appartamento della tipa del sito internet, e lei continua ad invitarli, e loro continuano a ripetere Agenti federali , avevano due espressioni gia' persino Tony rimane sconcertato e continua a ripetre agenti federali Comunque sono d'accordo con tutte voi bell' episodio unisce bene l'intreccio con i momenti leggeri e divertenti CITAZIONE (terrynut @ 16/11/2009, 22:05) mi rivolgo a chi aveva visto l'episodio in inglese, e dalle caps sicuramente a franci, nella versione in italiano quando Tony si rivolge ai vicini del marinaio ucciso chiede, " ne avete tanti di omicidi a Wisteria Lane?" in italiano non e' stata tradotta, e non capisco perche' visto che la battuta era divertente, questo rafforza la mia convinzione, odio il doppiaggio Hai ragione Terry, la battuta non e' stata tradotta io la penso come te sul doppiaggio, preferisco mille volte l'originale con l'aiuto dei sottotitoli, poi e' ovvio che mi riguardo anche le puntate in italiano, non sia mai, ma anche le voci le preferisco mille volte in originale.Il doppiatore di Gibbs ad esempio non e' male, ma non rende i cambiamenti di voce,i momenti sussurati di Mark nella versione originale e comunque in generale tutti li preferisco in originale, Vance ha una bellissima voce
|
| |